Saints Row перевод

Как переводится Saints Row?



Чего-то фанаты игры Кипелова переслушали слегонца. Saints без апострофа означает «святые». Так действительно зовут членов банды — главных героев игры. А зовут их так, потому что их штаб-квартира расположена в старой церкви, которая находится ближе к середине улицы. Row — это ряд. Ну в Excel например строка в таблице будет row. В данном случае, ряд домов — то есть улица. А вот Saint’s с апострофом — «принадлежащее святому». Получается что Saint’s Row — «Улица Святых». Ну для православно-воровского колориту можно перевести как «На Святом районе».


Опубликовано Формат ВидеоРубрики ИгрыМетки , название, оригинальное, izzylaif, easy life, быдло, лайфхак, на раёне, православно, как убрать, святой район, как исправить, Кипелов, как сделать, воровской жаргон, воровская романтика, Saints Row (Video Game), how, как, русская версия, tv, блатняк, техподдержка, на русском, как починить, izzy laif, русский перевод, шансон, на районе, русская озвучка, howto, techsupport, lifehack, Путь Наверх

Комментарии:

Добавить комментарий