Elder Scrolls перевод

Как переводится Elder Scrolls?



Вообще, elder — это бузина. Если вы читали или смотрели Гарри Поттера, то там бузинная волшебная палочка там их сюжетообразующих элементов. Вообще, слово elder очень часто фигурирует в названии волшебных книг и прочих магических элементов по одной простой причине — elder переводится как «старший» или «главный». Ну например, есть Старшая Эдда и младшая Эдда. Разумеется, переводчики Гарри Поттера просрали этот момент так как игра слов непереводима на русский язык. Но elder wand это не только палочка из бузины но еще и старшая палочка, и действительно бузинная палочка является самой мощной во вселенной Гарри Поттера. Так что Elder Scrolls — согласно русской традиции надо переводить как «Старшие свитки». В принципе, в игре Oblivion, в своем последнем квесте для Thieves Guild под названием Ultimate Heist, NPC Gary Fox как раз и дает игроку задание спиздить один из таких вот «Старших свитков». Выглядит он вот так.


Опубликовано Формат ВидеоРубрики ИгрыМетки , The Elder Scrolls (Video Game Series), русская версия, русская озвучка, tv, русский перевод, easy life, название, оригинальное, на русском

Комментарии:

Добавить комментарий