ГТА перевод

Как переводится Grand Theft Auto?



Grand theft — судебный термин, означает «кражу в особо крупных размерах». Получается Grand Theft auto — это «Крупная автокража». Только и всего. Ну для звучности на обложке можно написать «Грандиозная автокража», как раньше кино любили называть. Вообще мне очень печально видеть, что многие из вас, особенно подрастающее поколение, переводят название как «великий автоугонщик» и вас абсолютно это не коробит. Только в этой стране воровство в особо крупных размеров могут назвать «великим деянием», а человека провернувшего это дельце — великим вором. Впрочем, это тема совсем другого разговора.


Опубликовано Формат ВидеоРубрики ИгрыМетки , , , кража, блатняк, шансон, русский перевод, easy life, русская озвучка, русская версия, вор, tv, в особо крупном размере, воровская романтика, название, гта, на русском, оригинальное, Grand Theft Auto (Video Game)

Комментарии:

Добавить комментарий