Elder Scrolls перевод

Как переводится Elder Scrolls?



Вообще, elder — это бузина. Если вы читали или смотрели Гарри Поттера, то там бузинная волшебная палочка там их сюжетообразующих элементов. Вообще, слово elder очень часто фигурирует в названии волшебных книг и прочих магических элементов по одной простой причине — elder переводится как «старший» или «главный». Ну например, есть Старшая Эдда и младшая Эдда. Разумеется, переводчики Гарри Поттера просрали этот момент так как игра слов непереводима на русский язык. Но elder wand это не только палочка из бузины но еще и старшая палочка, и действительно бузинная палочка является самой мощной во вселенной Гарри Поттера. Так что Elder Scrolls — согласно русской традиции надо переводить как «Старшие свитки». В принципе, в игре Oblivion, в своем последнем квесте для Thieves Guild под названием Ultimate Heist, NPC Gary Fox как раз и дает игроку задание спиздить один из таких вот «Старших свитков». Выглядит он вот так.


Опубликовано Формат ВидеоРубрики ИгрыМетки , how, как починить, izzy laif, The Elder Scrolls (Video Game Series), easy life, как, русская озвучка, лайфхак, русский перевод, lifehack, как убрать, как исправить, название, howto, русская версия, tv, izzylaif, оригинальное, как сделать, на русском

Комментарии:

Добавить комментарий