Оригинал фразы Дорогу осилит идущий

Есть у меня видео на канале о том как заставить себя делать то, что делать ну совершенно не хочется.



И там я в том числе говорил о том что никак не могу найти оригинал фразы «дорогу осилит идущий». И тут ВНЕЗАПНО! мне ВКонтакт стучится восторженная поклонница и сообщает, что автор фразы некто Сенека, и оригинал на латыни звучит так: Viam supervadet vadens Если кто будет доебываться до произношения, пусть сразу идут в хуй: латынь язык мертвый, ни одного живого носителя нет, магнитофонов в Древнем Риме не было поэтому произносить можно как угодно. А телезрительнице спасибо большое, за то что не поленилась. Всё прям как в видео. Если вы не хотите лениться, то айда подписываться на меня же на сайте Pikabu и плюсуем мои говнопосты. Первый пост вышел комом, и наша с вами задача — вывести рейтинг Изи на достаточный уровень для возможности постинга ссылок на видео. Вот тогда заживем! Все на Пикабу! No pasaran!


Опубликовано Формат ВидеоРубрики ДомМетки , латинские крылатые выражения, Сенека, no pasaran, tv, лайфхак, izzy laif, how, как, lifehack, Viam supervadet vadens, как исправить, howto, перевод, латынь, izzylaif, как починить, как сделать, иностранные языки, как убрать, easy life, techsupport, техподдержка

Комментарии:

Добавить комментарий